Lithuania, 2020, 13 Minutes
The Tuvans are a people native to southern Siberia whose perception of time is vastly different to people in Central Europe: they say the past is in front of us, while the future (a time we cannot know) is behind us. If we are to see the future, we have to go back. Still, it can be easy to encounter blind spots in our memory, and what is left may become hazy. A film about the erosion of memory and time, expressed through an external reality brought to life by experimental cinema.
Die Tuwnier, eine in Südsibirien ansässige Volksgruppe, haben ein grundsätzlich anderes Verständnis von Zeit als die Mitteleuropäer: Sie sagen, dass die Vergangenheit direkt vor uns liegt, während die Zukunft, die wir (noch) nicht kennen, sich hinter unserem Rücken befindet. Um die Zukunft zu sehen, müssen wir also zurück gehen. Wenn die Erinnerung allerdings blinde Flecken bekommt, wird alles etwas verschwommen. Ein Film über das langsame Verschwinden von Erinnerung und Zeit, in dem eine äußere Realität in die Form des experimentellen Kinos übersetzt wird.
Miglė Križinauskaitė-Bernotienė (*1987) is an audiovisual artist, photographer and creator of experimental documentary films, and is currently based in Utena (Lithuania). In 2020, she graduated from the Lithuanian Academy of Music and Theatre with an MA in Film Directing.
Miglė Križinauskaitė-Bernotienė (*1987) ist eine momentan in Utena (Litauen) wohnhafte audiovisuelle Künstlerin, Fotografin sowie Experimental- und Dokumentarfilmerin. 2020 schloss sie ihr Masterstudium der Filmregie an der Litauischen Akademie für Musik und Theater ab.
Director
Miglė Križinauskaitė-Bernotienė
Producers
Rūta Jekentaitė
Miglė Križinauskaitė-Bernotienė
Director of photography
Nojus Drąsutis
Sound designer
Rūta Girnytė
Composer
Agnė Matulevičiūtė
Editor
Miglė Križinauskaitė-Bernotienė